Showing posts with label recipes. Show all posts
Showing posts with label recipes. Show all posts

Wednesday, October 30, 2013

Tarta de Itxiar

Ich konnte es ja nicht wissen, aber als ich ahnungslos den ersten Bissen der Bananentarte meiner Freundin Itxiar probierte, war es auch schon passiert: Ich war süchtig. Süchtig nach Blätterteig mit warmer, süßer Banane und Walnüssen. So süchtig, dass ich das Ganze in zwei Wochen jetzt schon dreimal nachgebacken habe - zweimal als Apfelvariante, einmal mit Banane. Ein Rezept gibt es nicht wirklich, aber so ungefähr: Banane in Scheiben schneiden und mit Butter, Zucker und Walnüssen karamellisieren. Blätterteig blind backen, befüllen und noch ein Weilchen weiterbacken lassen. Kann man übrigens auch nach einem anstrengenden Arbeitstag noch leicht hinbekommen :-)

I couldn´t know it, but when I took the first bite of the banana tarte of my friend Itxiar it had already happened. I was addicted. Addicted to puff pastry with warm, sweet banana and walnuts. So addicted that I have already baked it three times in just two weeks - twice as an apple alternative and once with banana. There is no real recipe, but more or less it goes like this: Slice banana and caramelize it together with butter, sugar and walnuts. Prebake puff pastry, fill it and bake it for a little while longer. By the way, this can be prepared easily after a regular day at work :-)

Friday, September 6, 2013

Salsa für alle!/Salsa for everyone!

Nein, ich habe kein mexikanisches Blut (maximal austro-hispanisches) in mir, aber Taco Chips kann ich immer und überall essen. Leider! Besser daher, wenn man ein paar Vitamine mit ins Spiel bringt. Und das geht so: Tomaten (große und kleine), Knoblauch, Saft einer Limette, Salz, Pfeffer und Tabasco in den Food-Prozessor hüpfen lassen, ein paar Mal aufs kräftig aufs Knöpfchen drücken - fertig! Wer mag, mit viel Koriander und ein bisschen Zwiebel zum Pico de gallo upgraden.

No, I don´t have any mexican blood in me (maximum austro-hispano), but I can have taco chips any time and any place. Unfortunately! Better, if you include some vitamins. And that works like this: Tomatoes (big and cherry ones), garlic, juice of one lime, salt, pepper and tabasco meet in the food processor, push button a few times - ready. If you feel like it, add cilantro and a little bit of onions to upgrade this salsa to pico de gallo.

Saturday, August 24, 2013

Marillenknödel im Glas/Apricot dumplings in a glass


Ich habe es irgendwann einmal in einem Moment akuter Heimatsehnsucht irgendwo hier gesehen: Marillen, Topfen und Zucker-Zimtbrösel zusammen im Glas! Genial! Zum Ausprobieren! Ohne Rezept habe ich Marillen (oder Pfirsiche) klein geschnitten - wer länger Zeit hat, kann sie im Topf mit ein bisschen Zucker karamellisieren und weich werden lassen - ins Glas gegeben, Ricotta mit ein bisschen Vanillezucker (gerne selbstgemacht) vermischt und dazugeschichtet. Und zum Abschluss Brotbrösel mit Zucker und Zimt in der Pfanne geröstet und darüber gestreut. Mhhhmmmm, mit geschlossenen Augen fast wie zu Hause...

I saw it once on the online programme of Austrian television, when I felt nostalgic about being home: Apricots, quark and sugary cinnamon-breadcrumbs in a glass - just like Marillenknödel, but in a glass. Genious! Worth trying it, I thought! Without any recipe, this is what I did: Cut apricots in small pieces - if more time I think it would be delicious soften to caramelize them in a pan - and put them into the glass. Ricotta, mixed with a little bit o vanilla sugar (better homemade) and joined it. And finally, breadcrumbs, roasted with sugar and cinnamon as a topping. Mhhhmmm, with my eyes closed almost feels like home...

Monday, May 28, 2012

Ein kleines Stück Gemüseglück


Gestern war es soweit: Ich habe das erste Gazpacho der Saison zubereitet! Ein Glück, dass ich vor fünf Jahren nach Spanien gezogen bin und doppeltes Glück, dass mein Freund aus Andalusien ist, denn sonst hätte ich diese Köstlichkeit wahrscheinlich nie kennengelernt (oder sie zumindest ignoriert. "Kalte Gemüsesuppe" auf der Speisekarte klingt ja jetzt wirklich nicht so verlockend!) Also: Gazpacho und ich, wir haben eine besondere Beziehung. Und könnte man Gazpacho heiraten, ich würde es wahrscheinlich tun. Es ist einfach zuzubereiten, schmeckt jedesmal ein bisschen anders, lässt sich super in die Arbeit mitnehmen und vorallem - es erfrischt an heißen Sommertagen (oder schwülen Frühlingstagen in Kanada) ungemein. Also liebe Leute: Holt eure Stabmixer oder Blender heraus und auf gehts:

Ich mache das Ganze so (meine Schwiegermama schwört auf einen Apfel im Gazpacho, was ich nicht immer mache)

2/3 Gurke
2-2 1/2 große Tomaten
1 Knoblauchzehe
1/2 Zwiebel
Olivenöl
Essig (z.B. Rotwein oder Weißweinessig)
Wasser
Salz
Eiswürfel

Toppings, in kleine Stückchen geschnitten:
z.B. Serrano Schinken
hart gekochtes Ei
Gurke
Paprika
Tomate
Zwiebel

Alles schälen, in kleine Stücke schneiden und pürieren. Olivenöl und Essig nach Geschmack dazugeben und mit Wasser aufgießen bis die gewünschte Konsistenz (wenn ihr es aus einem Glas trinken wollt, dann flüssiger. Für den Suppenteller ein bisschen dicker) erreicht ist. Ab in den Kühlschrank oder, wenn es schnell gehen soll, Eiswürfel dazu. Mit den Toppings garnieren undGENIEßEN!

A little piece of veggie happiness. Finally: Yesterday I prepared the first gazpacho of the season. Lucky me that I moved to Spain five years ago, and double lucky me that my boyfriend is from Andalucia...otherwise I maybe would never have fallen in love with this delicous soup (or at least I would have ignored it, because afer all "cold vegetable soup" on the menu doesn´t sound very tasty!) Well: Gazpacho and I, we have a very special relationship. If it was possible to marry Gazpacho, I probably would. It´s easy to prepare, tastes different every time you prepare it, makes a nice lunch for work and most importantly - is absolutely refreshing for hot summer days (or humid/hot spring days in Canada). Therefore folks: Get your blender and let´s get started:

I do it like that (my mother in law ´s secret tip is to add an apple, which I sometimes do and sometimes don´t)

2/3 cucumber
2-2 1/2 big tomatoes
1 garlic clove
1/2 onion
olive oil
vinegar (red or white wine)
water
salt
ice

toppings, in little bits and pieces
e.g. serrrano ham
hard boiled egg
cumcumber
tomatoe
pepper
onion

Peel all your veggies and blend them. Add olive oil and vinegar to your taste and pour in water until you reach your preferred consistency (if you want to drink it from a glass, it should be a little thinner, if you want to have it in a soup bowl it can be a little thicker). Stick into the fridge or, if there is no time, just add some ice cubes. Garnish with the toppings and ENJOY!

Wednesday, February 22, 2012

Mmmmmhhhhhhh...ittwoch!


Ihr werdet mich jetzt wahrscheinlich für verrückt erklären, wenn ich euch gleich erzähle, was auf diese beiden Brotscheiben kommt. Macht nichts! Ich hab mir selber mit dem Finger an die Stirn getippt als ich das zum ersten Mal gesehen habe: "Tostadas con aceite y azúcar", zu Deutsch "Getoastetes Weißbrot mit Olivenöl und Zucker". Jawohl! Ihr werdet euch jetzt wahrscheinlich auch fragen, was das mit Kanada zu tun hat. Nix! Aber mit zwei Spaniern wohnen (die Katze zählt ja auch) und selbst vier Jahre in Spanien verbringen prägen vor allem kulinarisch und darum gehören diese Tostadas auch zu meinem Alltag hier in Kanada. Und so gehts:

Weißbrot (am besten Ciabatta) toasten, mit Olivenöl beträufeln (nur nicht sparsam sein um Gottes Willen!) und Zucker besprenkeln. Fertig! Mampf ;)

Ich hoffe, es schmeckt euch. Schnell gehts auf alle Fälle!


You might think that I am crazy when I am now about to tell you what I put on these two slices of bread for a snack. No problem! I myself  wasn´t thinking too positive before having actually tasted this for the first time: "Tostadas con aceite y azúcar", in English "Toasts with olive oil and sugar". Yes, sir!  You might also wonder now what this would possibly have to do with Canada. Well, nothing! But living with two Spaniards (my cat counts as Spanish, too) and having lived myself in Spain for a little over four years leaves a culinary impression. And that´s why these tostadas also form part of my everyday life here in Canada. And this is how it works:

Toast white bread (best ciabatta), spread some oliveoil on it (don´t be too economic about it) and add sugar on top. Ready!

I hope you´ll enjoy it! At least it´s a very fast snack!

Wednesday, February 15, 2012

Mmmmmmhhhhhh..ittwoch!


Obst als Dessert kommt für mich nur in Frage, wenn es auch gut verpackt ist. Also zum Beispiel als Kuchen, oder als Vanille-Keks-Tiramisu! Letzteres habe ich fabriziert, als wieder einmal nichts Süßes zuhause war und Tiefkühlheidelbeeren auf ihren Einsatz warteten! Das Ganze ist in fünf Minuten zusammengemixt und leider in einer Minute aufgegessen, so gut ist es!

Für das formidable Vanille-Keks-Tiramisu nehme man
-1/2 l Vanillepudding (ich mag gerne den, der schon warm cremig und fester ist)
-Butter Kekse odere Galletas Maria (die des spanischen Freundes wegen)
Erdbeeren, Heidelbeeren, Himbeeren - frisch oder TK

Pudding nach Packungsanleitung kochen. Kekse auf den Boden einer Form schichten. Fingerdick Pudding darübergießen. Wieder eine Schicht Kekse und Erdbeeren in Scheiben oder Heidelbeeren dazu. Nocheinmal Pudding und Früchte, nocheinmal Pudding und mit Früchten garnieren. Anzahl der Schichten hängt natürlich von der Form ab ;) Kalt stellen oder zumindest warten, dass die Kekse sich ein bisschen vollsaugen und essen, laaaangsam!


I only like fruit as a dessert if it comes well packed, meaning, as cake or vanilla-cookie-tiramisu! I "invented" the latter when, when we were run out of sweets again one time and some blueberries were waiting for their use. Preparing this dessert takes about five minutes, eating just one...it´s so delicious!

For the tasty vanilla-cookies-tiramisu you´ll need
-1/2 l of vanilla pudding (I prefer brands that are already creamy and a little more solid when they are warm)
-Butter cookies or Galletas Maria (latter ones because of the Spanish boyfriend)
-Berries of any kind, fresh or frozen

Cook pudding as indicated on the packaging. Bed cookies on the ground of a flat bowl and pour over   a little bit of vanilla pudding. Layer more cookies and add some strawberries or blueberries or whatever berries you want and cover with vanilla pudding again. Repeat this process until you have reached the border of the bowl. End with a layer of vanilla pudding and spread fruit above. Stick it in the fridge or allow the cookies to soak and get soft for some time at least. Eat sloooooowly and enjoy!

Wednesday, February 8, 2012

Minztee und ein bisschen DAF


Mit ein bisschem frischem Minztee (gemixt mit Alpenkräutern) mache ich meine Gehirnwindungen fit für das Modell der Didaktischen Analyse und den kommunikationsorientieren Unterrichtsansatz. Es lebe das DAF Studium (Deutsch als Fremdsprache)! Zum Tee nehme ich gerne auch ein bisschen Honig oder noch besser Kandiszucker...und ein Stück Apfelkuchen. Wie in Amsterdam! So, jetzt aber...

With a tiny dosis of fresh mint tea (mixed with alpine herbs) I am trying to keep my brain fit for the model of didactial analysis and the communication oriented approach of class. Long live the DAF studies (German as foreign language)! I like my tea with a little bit of honey or even some rock sugar...oh, and a piece of apple cake, just like in Amsterdam. Well, I better get started on my German studies again...

Monday, February 6, 2012

Schokokuchen als Montags-Motivation


Es ist Montag. Und da kann eigentlich nur Schokokuchen helfen! Also schneller und unkomplizierter Schokokuchen, versteht sich. Auch wenn ich den auf dem Foto schon vor einer Woche gemacht habe. Das Original ist von Jamie, aber ich mach das Ganze so:

200 g Bitterschokolade (mind. 70 Prozent Kakaoanteil)
250 g Butter
1 Handvoll Walnüsse gehackt (oder mit der Hand zerbröselt geht auch und spart Zeit und Material! Wie wärs mit Macadamianüssen oder Mandeln?)
65 g Mehl
80 g Kakaopulver (ich nehme Magerkakao)
280 g Zucker
4 Eier von glücklichen Hühnern
1 TL Backpulver

Schokolade und Butter im Wasserbad schmelzen. Die Zutaten der Reihe nach unterziehen. Nach dem Zucker warte ich gerne ein bisschen, damit er auch zergeht. Und bei den Eiern aufpassen, dass wegen der Hitze der Masse kein Rührei entsteht. Quadratische Form mit Backpapier auslegen, Teig einfüllen und bei 170ºC 20-30 Minuten backen. Keine Angst, wenn das Ding noch ein bisschen flüssig ist! Wenn es auskühlt, wirds innen fester, bleibt aber trotzdem noch "sticky". Dazu bitte unbedingt eine Kugel Vanilleeis! Hach! Die Woche kann beginnen!

It´s Monday. And the only thing that can help is a brownie. Well, fast and easy to handle brownie! The original version is from Jamie, but I do it this way:

200 g of dark chocolate (minimum 70 percent cocoa)
250 g of butter
1 hand full of walnuts, chopped (or crushed with my hands, which saves time and cooking equipment! How about adding macadamia nuts or almond?)
65 g of flour
80 g cocoa pouder (I like the pure one)
280 g of sugar
4 eggs from happy chickens
1 teaspoon of baking powder

Melt chocolate and butter in a double-boiler. Add ingredients as listed. After stirring in the sugar I like to wait a little, to be sure it is dissolving. Also be careful with the eggs: Make sure you are not cooking scrambeled eggs! Pour the dough into a square form and bake at 170ºC for 20-30 minutes. No worries if your brownie is still a little liquid inside: As it cools down it will get more solid, but still will be a sticky on the inside. And on top a scoop of vanilla icecream. Sigh! The week can start!

Thursday, January 26, 2012

Ratzfatz Gulasch mit Überraschungszutat


Als Österreicherin kann man ja wohl nicht anders, als Gulasch zu lieben, finde ich. Also, ich liebe Gulasch! Und darum habe ich heute in Windeseile dieses Fake-Gulasch zusammengemischt, mit Überraschungszutat Sojagranulat. Mahlzeit!

Für zwei nicht ganz so hungrige Bäuche:
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
1 Stück frische rote Chili
3 Kartoffeln
1 Hand voll rote Linsen
1 EL Paprikapulver
Majoran, Thymian, Kümmel, Salz und Pfeffer
1 Spritzer Essig
2-3 EL Sojagranulat
2-3 Gläser Wasser

Zwiebel, Chili und Knoblauch in Olivenöl und ein bisschen Butter glasig braten. Kartoffeln und Linsen dazu. Paprika dazu und schnell mit Wasser aufgießen bis alles bedeckt ist. Ein Spritzer Essig dazu, würzen, Sojagranulat einstreuen und ca. 20 Minuten köcheln lassen und bis kurz vor Schluss immer ein bisschen Wasser nachgießen, damit das Ganze nicht zu trocken wird. Ich glaube, mit einem Schluck Wein könnte man dem Ratzfatz Gulasch auch noch was Gutes tun!

Ich hoff, es schmeckt!

As an Austrian there is no chance not to love Gulasch, is there? Well, I love Gulasch. And that´s why today I came up with a speedy fake version of it, including a secret ingredient - soy granulate. Mahlzeit!

For two stomaches which are not too hungry:
1 onion
2 garlic cloves
1 piece of red chili
3 potatoes
1 handful of red lentils
1 spoon ful of paprika
majoram, thyme, comine, salt and pepper
short dash of vinegar
2-3 spoons of soy granulate
2-3 glasses of water


Fry onion, garlic and chili in oliveoil and a little butter until they are somehow transparent. Add potatoes and lentils, put in paprika and fill up fast with water, until everything is covered. Put in a dash of vinegar, season with the herbs, add soy granulate and let simmer for about 20 minutes. Add water almost until the end to avoid a Gulasch which might be too dry. I believe you could pimp the whole thing also by adding a little bit of wine.


Well, I hope you like it!

Friday, January 20, 2012

Gegen Schniefnasen und Kratzhälse


Gottseidank habe ich meine Erkältung abgefangen, denn dieses Wochenende gehts zum Skifahren nach Colorado! Damit das auch bis zur Abreise so bleibt, schlürfe ich brav selbst zusammengemischten Hustentee. Laut meiner Mama hat den schon meine Oma zubereitet. Nach Bauchgefühl verwende ich für 1 l dazu:

1 EL Fenchel
1 EL Thymian
1 EL Anis
1 TL Bohnenkraut
1 EL Honig

Schönes Wochenende ohne Grippe an die besten 6 Leser die es gibt (und an alle anderen natürlich auch!)

Thank got I could get rid of my cold, since this weekend we are going skiing in Colorado. To maintain that status I drink selfmixed tea against colds. My mum tells me that already my granny used to prepare it. For 1 l I use about:

1 spoon of fennel
1 spoon of thyme
1 spoon of anis
1 teaspoon of summer savory

A happy weekend to the best 6 Readers :), and of course everybody else!

Wednesday, January 18, 2012

Mhhhmmmmm...


Die Nase tropft ein wenig und statt Laufengehen gibt es daher Zucchinikuchen von Tante Herta, frei umfunktioniert zu Karottenmuffins, ca. 15 Stück

400 g Mehl (ich nehm gerne Vollkornmehl, mit Dinkelmehl schmeckts sicher auch gut)
300 g Zucker
250 g Zucchini/Karotten
0,5 l Öl, z.B. Sonnenblumenkernöl (seeehr langsam dazulaufen lassen)
3 Eier
Zimt
1/2 TL Backpulver
1 TL Natron/Baking Soda
2 Päckchen Vanillezucker
Milch bis das ganze einen nicht zu flüssigen Teig ergibt

Bei 170 ºC ca. 40 Minuten backen. Mhhhhhmmmm! Mit Zucchini absolut empfehlenswert, ich hatte nur grad keine da.

An Guatn´!


My nose is a little red and so instead of running I made Zucchini cake from aunt Herta, turned into carrot muffins, makes about 15 muffins

400 g flour (I like whole wheat, but I am sure with spelt flour it also must taste great)
300 g sugar
250 g zucchini or carrots
0,5 l oil, e.g. sunflower oil (incorporate veeeeery slowly)
3 eggs
cinammon
1/2 teaspoon baking powder
1 teaspoon baking spda
2 small packages of vanilla sugar
milk until you have a smooth dough


Bake at 170 ºC for about 40 minutes. Mhhhhmmmmmm! Even if you don´t believe it, zucchini for this cake/muffins is absolutely recommendable!


Enjoy!

Friday, December 23, 2011

Christmas for foodies


For all foodlovers out there, or for all those of you who are looking for some entertainment while waiting for the Christkind, or Santa Claus, I would like to show you Jamie Oliver´s Family Christmas. Jamie is cooking with his whole family, his wife, children, even with his nan. So cute! And just the abundant studio decoration is already worth a peek. Makes me wanna cover my whole house in garlands! By the way: The video I posted is just the first part. You can find the other four parts on youtube.

Have fun watchin´!

Wednesday, December 14, 2011

A craving for soup


I love soup! I think in winter I could exclusively live of vegetable soups. They are easy and fast in preparation, you can vary the ingredients as you wish, you don´t have to be precise about measurements and they always taste different (I don´t know if that to you is a plus as well...). The recipe I would like to share with you today reminds me of my (sweeeet) student life in Salzburg, when my friend Julia would prepare the soup. Well, here comes my version of her leek-potatoe soup: leek-sweet potatoe soup with sweet potatoe-chili topping (and a kiss of cream cheese)!

Soup
2 leeks
1 big sweet potatoe (use just one half cut in small bits, the other one is for the topping)
1 onion
1 garlic clove
chicken stock (quantity as to cover the vegetables)
spices

Gently roast onion and garlic in olive oil. Then add sweet potatoe and finally leek. Keep roasting a little until leek begins to soften. Cover with chicken stock and let simmer. When you feel all the vegetables are soft, purée the whole mix. Season with salt, pepper and chili flakes. Maybe a small shot of tabasco as well...


Topping
Half of the sweet potatoe, cut into very small pieces
Olive oil
Chili salt (mix of salt, pepper, chili)

Fry the sweet potatoe pieces until they are crisp and golden on the outside. Season with a good splash of chili salt. If you want you can add a little of cream cheese or sour cream or "Sauerrahm" to it. Ready!
Psss: Cut into wedges or strips, the topping also tastes great alone, as "sweet potatoe-chili fries"!

Happy cooking everyone!

P.D. I would love to find out about new soup "recipes". Has anyone experience with mushroom soup or any other unusual kind of vegetable soup?

Wednesday, December 7, 2011

Sour makes happy

Far, far away from here my lemon and my orange tree have started to get fruit again. Thank you Loli, for taking such good care of them and sending me these photos!















Last year I made jam out of my lemons. I can´t remember if I spiced it up a little with ginger. Anyway, I think it would be a good combo if you would like to try it out for yourself. I guided myself by the following recipe, but remember not really having sticked to it.

2 lemons        
500 ml water  
500 g sugar  
50 g ginger    

The important thing here is to use organically grown fruits, since you want to use them entirelly, with their skin. Just make sure you cut them into really fine slices. Then bring all the ingredients to a boil. Let simmer for about an hour. Pour into sterilized jars. ¡Ya está!

The good thing about this recipe is, that you don´t need pectin, nor special sugar for jam making. The skin contains enough pectin to get this jellyjammy texture you are looking for in a jam ;) I imagined the lemon jam to taste real´ good with scones, but finally never tried it out. However, I experienced major success as breakfast component and gift ;)

Happy cooking!